www.rqgq.net > 不是...就是...英文怎么翻译?

不是...就是...英文怎么翻译?

没有语境不好确定!翻译方法很多:直译和意译均可! 1.It doesn't matter/count at all.(翻译不要拘泥于字对字) 2.It is quite easy to deal with.(翻译方法:正话反说,反话正说) 3.It is just a piece of cake. 4.It is absolutely/totally...

那不是 that isn't It isn't

不要用中式的思维来理解英语。如果你这个小弟指的是别人的话。 你可以翻译成 mate 如果指的是自己的话 就是 I I 根据语境 不同 有的时候 就有这个意思。 但是没有那个单词 可以直接表达小弟这个意思

If Tom hadn't done these things,it would have been John. 虚拟语气埃。。 不是。。。而是。。。用英语一般是not...but..

如果是两人去吃饭等场景,需要一人做出决定,如 A:Would you like to eat Chinese food or Japanese food? B:it's up to you. (你做决定吧,你说吃什么就什么) 如果是对方误解了你,而你不想解释,你也许会说,你说什么就是什么,如 A:You ...

除了对”伯父的眼睛好像你,那么痴情!伯母好幸福!呵呵! ”这一句,其他句子我保持原意,逐字逐句的翻完了,如果你有什么疑问,发消息给我 Greetings! I find it embarrassing to bother you in your busy schedule but I think now is the time...

是的

三种英译如下: 1. The Heart Of The Game ( 电影名或者歌曲名:永不言弃) 2. Never Say Never . 3. Never say give up.

I think the biggest difference is... 若要加上...和....最大的不同就是 The biggest difference between...and ... is Biggest 亦可用 Major 代替

网站地图

All rights reserved Powered by www.rqgq.net

copyright ©right 2010-2021。
www.rqgq.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com